Adele Berlin

...now browsing by tag

 
 

Poetics and Interpretation of Biblical Narrative by Adele Berlin – Chapter Four

Wednesday, September 29th, 2010

For the previous posts in this series go here, here and here. Chapter four in Berlin’s book is an application of the issues discussed in the first three chapters to the Book of Ruth. Her aim in this chapter is simple, to “show how various aspects of poetics may occur within a unified narrative,” (83).

At the end of the last chapter I complained that Berlin was not fully analyzing narratives, but taking bits and pieces from each. This is a necessary evil at times, but I much prefer to go through a text and see how what someone is purposing actually works. In this regard chapter four absolutely satisfied my earlier complaint. Berlin was able to step through the narrative and point out where one can see the things she discussed in earlier chapters taking place over the course of a single, self-contained narrative. The chapter near perfectly accomplishes this goal. I might have preferred a layout more like a commentary, moving through the narrative by sections, rather than discussing each poetic device, thus jumping throughout the narrative. However, Berlin says from the beginning that this is not a commentary and she is kind enough to point readers to what she calls “literarily sensitive” commentaries.

There are two areas, in particular, in which I found Berlin’s comments interesting. First, her discussion of point of view in relation to characters. In essence she concludes that although Naomi is the central character of the story and the “perceptual” point of view is hers, Ruth represents the interest point of view. Berlin concludes that this makes Ruth into the hero of the story. Her examples from Ruth are convincing. This nuance in terms of point of view is really quite sophisticated and impressive.

The second area of discussion I found interesting was the function of hinneh. She argues for three functions, 1) in direct discourse registering surprise, “look!” 2) to focus and indicate point of view or a change therein, in other words to show that the contents of a particular clause are seen from the perspective of a certain character; 3) to introduce a new character, Berlin suggests translating as “at that point…” I think each of these make sense. Hinneh is one of those words that are simply fascinating. I would like to see if her three suggestions for hinneh work in narratives outside of Ruth as well.

The next post in this series will cover chapters five and six. I’m looking forward to chapter five since it covers the relationship between poetics and historical-critical methods.

Poetics and Interpretation of Biblical Narrative by Adele Berlin — Chapter Three

Thursday, September 23rd, 2010

For the previous two chapters go here and here. We have had company for the past two weeks, making it hard to find time to read and process. However, things are currently returning to normal.

In this chapter Berlin essentially gives an explanation and examination of point of view within the Biblical corpus. She begins by arguing that biblical narrative does, in fact, have various points of view. To be sure, point of view in the biblical narrative is quite different from point of view in modern literature, but Berlin shows convincingly that it does exist. Using the snippets of the Joseph she points out how the narrator creates tension with a distant point of view by not allowing the reader to become privy to Joseph’s own thoughts on the events which transpire. Having reread the Joseph narrative I certainly see what Berlin is saying. Berlin also pulls various examples from other biblical books that serve to illustrate her point.

Which leads me to, perhaps, my largest complaint with this chapter. Berlin pulls from various biblical books which is certainly appropriate to show that point of view is not limited to one or two narratives. However, because she only pulls sections of each narrative, and sometimes very small sections, it is difficult to see how the narrator is changing point of view within a particular story. I suppose this is unavoidable, to some extent. I also have hope that chapter four will put this complaint to rest, as it is an application of chapters two and three to the Book of Ruth. Regardless, Berlin does give an excellent overview of point of view, showing that, as she puts it, the biblical “narrative is one with depth and sophistication; one in which conflicting viewpoints may vie for validity. It is this that gives biblical narrative interest and ambiguity.”

Poetics and Interpretation of Biblical Narrative by Adele Berlin – Chapter Two

Wednesday, August 25th, 2010

In chapter two of her book on poetics and the Hebrew Bible Adele Berlin discusses “Character and Characterization.” Essentially she argues that narratives contain three broad types of characters: the full-fledged character, the type, and the agent (pp 23-24). To further explain her point she uses various women from the David story (Michal, Abigail, Bathsheba and Abishag). Michal is a full-fledged character, even to the extent that after David flees the story remains focused on her as she explains herself to her father. Bathsheba, when she first appears, is simply an agent. She is required for the plot, but little else. Later, however, at the end of David’s life, Bathsheba becomes a full-fledged character intent on securing the throne for her son.

It is in her discussion of this later use of Bathsheba that I think Berlin may reach too far. She argues that in 1 Kings there is a contrast between Bathsheba and Abishag (pg 27ff). This is certainly true. However, Berlin may read too much into Bathsheba’s character. She suggests that “one can feel a twinge of jealousy pass through Bathsheba as she silently notes the presence of a younger, fresher woman.” Whether the historical Bathsheba (oh my!) may or may not have felt jealous at the sight of Abishag is, of course, besides the point. I am not convinced by Berlin’s reasoning that Bathsheba is portrayed as feeling any jealousy. If anything, I think the repetitious mention of Abishag lying with David is more to highlight his own feebleness and lack of sexual prowess, in contrast to his earlier exploits with Bathsheba who now enters as the legitimate wife. Berlin mentions this interpretation, but seems more keen to perceive a reaction in Bathsheba that I am simply not convinced is in the text. Nevertheless, an endnote (pet peeve: I hate endnotes. Footnotes are superior in every way) directs the reader to Berlin’s comments about repetition in narrative on page 74.

On page 74, deep within chapter three, Berlin makes the interesting point that repetition of facts previously mentioned in the narrative serves to shift the point of view from that of the narrator to the “newly arrive character,” (pg. 74). This is an interesting proposal, and I look forward to reading chapter three which deals at length with point of view.

On the whole, I found chapter two to be interesting, and much of what Berlin proposes is easily verifiable. Aside from her desire to see more emotion in Bathsheba than I believe the narrative allows, the chapter is quite helpful. The final part of the chapter deals with characterization. Here Berlin provides a somewhat standard treatment, although the biblical examples she provides serve well to drive home the points she makes for biblicists.