Perhaps one of the most frustrating things in the life of a student is books which do not cite things easily or well. A case in point is David Clines’ Job commentary. On the whole the commentary is excellent, and normally Clines is careful to cite his sources. However, on occasion he forgets (?) to include the proper information so that I can go look up the origin for myself.
I’m currently attempting to understand what Elihu offers (if anything) to the Book of Job. Clines has an enticing quote from Carol Newsom (on pg 710 of his second volume) which he does not cite. He says only that Carol Newsom said it. I have checked his bibliography at the beginning of the section, and there are no works by Newsom cited there. My first thought was that it would be in her book, A Contest of Moral Imaginations. However, it could also be in her NIB commentary on Job, or possibly in one of the articles she has written. Below I’ve included the entirety of the quote which Clines gives–if anyone knows where I can find the context, that would be extremely helpful.
into an intense moment, not just among the characters in the book, but also between the reader and the book. He breaks the dramatic spell and spoils the integrity of an aesthetic, emotional, and religious encounter at the climax of the book….By the end of chap. 27, Elihu has distanced the reader from the immediacy of Job’s passion and has changed the nature of the reader’s experience of the book, so that ideas dominate over passions….Elihu’s need to control–to control the reader’s perception of God and perhaps even to control God–is amply on display when he speaks. This dynamic, coupled with Elihu’s unconcealed conviction that he alone understands what is said and can point out and remedy its defects is what earns Elihu the undying resentment of generations of readers.
I googled one of the phrases and came up with this citation: New Interpreter’s Bible (vol.4, p.564). Unfortunately, I don’t have this volume here and I cannot check it out.
Not in the NIB, I just checked.
Charles was correct, I was incorrect. I was searching in and around chapter 27 for this quote. However, the quote should read, “By the end of cha. 37…”. Google is an amazing thing!
That is likely a typo with me, but yes, it is in the NIB. That makes me happy.
Thanks very much.
Amusing conversation.
Sorry you couldn’t track the citation. It is normal in commentaries to cite other commentaries by their author’s name alone (otherwise there is a huge amount of references on the page). I was citing Carol Newsom’s commentary on Job, listed along with all other commentaries I cited in the list of Abbreviations at the front of my book. If I cite any other work by a commentator, of course I give the full details. In this case, it was NIB, IV, 564. You could have emailed me …
Hey Calvin and Mandy, this is Chris Terry (we went to Practical together). I noticed that you contributed to a reference work for the HCSB translation. I really like the translation and I am disappointed at the lack of a comprehensive list of supporters/recommendations for the HCSB. I am working on a solution for this problem. I was wondering if both of you would write a statement about why you support/recommend the HCSB (one paragraph) and send it to me. You could e-mail it to me or leave it as a comment on my blog post. Of course this only happens if you have the time and actually like the translation. Thanks
Dr. Clines, thanks very much for the comment. I did eventually check it down, and if a similar situation ever comes up in the future, I’ll be sure to email you.